Wort

El testwiki
Salti al navigilo Salti al serĉilo

Ŝablono:Vasupre

Ŝablono:Germana substantivo (superrigardo)

Ŝablono:Rimarkoj

Die bedeutungsunterscheidende Trennung der Pluralformen „Wörter“ und „Worte“ kommt im 16. Jahrhundert auf. Nachdem Schottel sie im 17. Jahrhundert zur Norm erhebt, was von nachfolgenden Sprachgelehrten fortgeführt wird, setzt sie sich langsam bis zum 19. Jahrhundert durch. Besonders in informaler Rede wird die Trennung heutzutage allerdings nicht konsequent vollzogen. Dabei ist anzumerken, dass die Pluralform „Worte“ häufiger für die Bedeutungen der anderen Form gebraucht wird als andersherum.[1][2]

Ŝablono:Silabseparo

Wort, Ŝablono:Plur Wör·ter

Ŝablono:Elparolo

Ŝablono:IFA
Ŝablono:Aŭdo
Ŝablono:Aŭdo
[1] parolo, vorto, (EDV: Datengröße, 32 Bit) vorto, (mit anderen Worten) aliavorte, alivorte, (Wort für Wort) laŭdire, (Wort halten) plenumi sian promeson, (aufs Wort gehorchen) obei ĉe la unua ordono, (das Wort ergreifen) komenci paroli, ekparoli, (jemandem ins Wort fallen) interrompi ies parolon, (ich bitte ums Wort) mi deziras paroli, (jemanden zu Wort kamen lassen) doni al iu okazon por paroli, (mit anderen Worten) alivorte, (nicht zu Worte kommen) ne povi paroli, (viele Worte machen) fari multajn frazojn, (jemandem das Wort erteilen) doni al iu la parolon, (jemandem sein Wort gehen) doni al iu sian vorton

Ŝablono:Signifoj en la germana

[1] (Linguistik|Sprachwissenschaft) kleinste, eine selbstständige Bedeutung tragende Einheit der Sprache, eine grammatische Einheit
[2] (Theoretische Informatik|formale Sprachen) eine endliche Folge von Symbolen aus einem Alphabet
[3] (Programmiersprachen|Rechnerarchitektur|Plural auch: „Worte“) als Einheit betrachtete Kette nebeneinanderliegender Bits / Bytes in definierter Länge

Ŝablono:Deveno

mittelhochdeutsch wort, althochdeutsch wort, germanisch *wurda- „Wort“, indogermanisch *werdho- „Wort“; das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.[3]

Ŝablono:Sinonimoj

[1] Ausdruck, Begriff, Lexem, Vokabel
[2] Zeichenkette
[3] Binärwort

Ŝablono:Antonimoj

[3] Doppelwort, Halbwort, Langwort

Ŝablono:Malgrandigformoj

Wörtchen, Wörtlein

Ŝablono:Hiperonimoj

[1] Lexikon
[2] Zeichenkette
[3] Datenwort

Ŝablono:Hiponimoj

[1] Abkürzungswort, Artikelwort, Bandwurmwort, Basiswort, Bastardwort, Beispielwort, Bestimmungswort, Beziehungswort, Bezugswort, Bindewort, Brückenwort, Buchstabenwort, Codewort, Dienstwort, Echowort, Einleitungswort, Einzelwort, Endwort, Erbwort, Fachwort, Farbwort, Formwort, Fragewort, Fremdwort, Füllwort, Funktionswort, Gegenwort, Geruchswort, Gesamtwort, Grundwort, Hehlwort, Hilfswort, Hohnwort, Hüllwort, Inhaltswort, Initialwort, Januswort, Jugendwort, Kennwort, Klappwort, Kofferwort, Kopfwort, Kunstwort, Kurzwort, Lagewort, Lallwort, Leerwort, Lehnwort, Leitwort, Lieblingswort, Lösungswort, Negationswort, Neuwort, Oppositionswort, Passwort, Pluralwort, Pro-Wort, Pseudowort, Raffwort, Reimwort, Rumpfwort, Sanskritwort, Satzwort, Schachtelwort, Scheltwort, Schimpfwort, Schlagwort, Schlüsselwort, Schmähwort, Schwanzwort, Schwurwort, Sichtwort, Siegerwort, Silbenkurzwort, Silbenwort, Slangwort, Spottwort, Stammwort, Stichwort, Strukturwort, Stummelwort, Stützwort, Systemwort, Tarnwort, Textwort, Trabantenwort, Unwort, Urwort, Vollwort, Vulgärwort, W-Wort, Zitatwort, Zwillingswort, Zwitterwort
[1] (Redeteile, Wortarten) Ausrufewort, Beiwort, Bindewort, Dingwort, Eigenschaftswort, Fürwort, Geschlechtswort, Hauptwort, Hilfszeitwort, Mittelwort, Namenwort, Nebenwort, Nennwort, Tätigkeitswort, Tuwort, Umstandswort, Verhältniswort, Vorwort, Zahlwort, Zeitwort
[1] Buchstabe, Silbe, Phonem, Wortelement
[2] leeres Wort

Ŝablono:Ekzemploj

[1] Wörter kann man zählen, nach Worten muss man ringen.
[1] Sätze bestehen aus Wörtern.
[1] „Mit Selbstverständlichkeit erlernt der Sprecher das Wort als Grundeinheit der Sprache, als Benennungseinheit, Bedeutungseinheit und Träger zusätzlicher Informationen.“[4]
[1] „Hier soll unter Wort verstanden werden ein selbständiges Element einer sprachlichen Äußerung, das nicht aus anderen selbständigen Elementen besteht.“[5]
[2] Das Wort w=abab ist ein Wort über dem Alphabet Σ={a,b}.
[3] „Gruppen von 2, 4, oder 8 Bytes werden auch als Wort (2 Bytes), Doppelwort (4 Bytes) bzw. Langwort (8 Bytes) bezeichnet.“ (aus: „Bytes, Worte und Dateien“[6])
[3] „Neben den üblichen Bezeichnungen verwenden einige Hersteller andere Bezeichnungen. So bezeichnen sie Wortlängen von 16 Bit als Halbwort, 32 Bit als Wort und 64 Bit Wortlänge als Doppelwort.“[7]
[3] „Bei den Gleitkommazahlen hat man die beiden Varianten von einfacher und doppelter Genauigkeit […], die als Wort oder als Doppelwort gespeichert werden.“ [8]
[3] „Direkt zugreifbar im Speicher sind das Byte, das Wort und das Doppelwort, wobei sich deren Adressen, unabhängig von den Datenformaten, üblicherweise auf Bytegrenzen beziehen.“ [9]

Ŝablono:Esprimoj

[1] Ein Mann, ein Wort (manchmal spöttisch ergänzt: Ein Mann, ein Wort, eine Frau, ein Wörterbuch)
[1] „Du sprichst ein großes Wort gelassen aus.“ (Johann Wolfgang von Goethe, Iphigenie)

Ŝablono:Frazaĵoj

[1] ein kurzes / langes Wort; Wort für Wort diktieren; ein Wort falsch / richtig schreiben
[1] grammatisches Wort, graphematisches Wort, graphisches Wort, lexikalisches Wort, mögliches Wort, morphologisches Wort, motiviertes Wort, orthographisches Wort, phonetisches Wort, phonologisches Wort, potenzielles Wort, semantisches Wort, syntaktisches Wort
[1] Linguistik (lingvoscienco): das grammatische / lexikalische / orthographische / phonetische Wort

Ŝablono:Vortfaradoj

Ŝablono:Vortfarado-switch
[1] wortarm, wortgetreu, wortgewaltig, wortgewandt, wortkarg, wörtlich, wortlos, wortmächtig, wortreich, wortwörtlich
Ŝablono:Vortfarado-switch
[1] Einwortsatz, Wortakzent, Wortanfang, Wortarmut, Wortart, Wortartikel, Wortbedeutung, Wortbeitrag, Wortbestand, Wortbetonung, Wortbildung, Wortdauer, Wortebene, Wortende, Wortendung, Worterklärung, Wortfindungsstörung, Wörterbuch, Wörterverzeichnis, Wortfamilie, Wortfeld, Wortfetzen, Wortfindung, Wortfolge, Wortform, Wortforschung, Wortfrequenz, Wortgattung, Wortgebrauch, Wortgefecht, Wortgeschichte, Wortgrammatik, Wortgrenze, Wortgruppe, Wortgut, Worthäufigkeit, Wortherkunft, Worthülse, Wortkombination, Wortkonstruktion, Wortkunde, Wortlänge, Wortlaut, Wortliste, Wortmarke, Wortmeldung, Wortmelodie, Wortpaar, Wortreichtum, Wortschatz, Wortschöpfer, Wortschöpfung, Wortschwall, Wortsemantik, Wortsilbe, Wortsinn, Wortstamm, Wortstellung, Wortstruktur, Wortteil, Worttrenner, Worttrennung, Wortungeheuer, Wortungetüm, Wortverbindung, Wortwahl, Wortwolke, Wortwurzel, Wortzauber
[1] Kreuzwortmosaik, Kreuzworträtsel
[3] Wortbreite, Wortlänge

Ŝablono:Referencoj

[1] Ŝablono:Vikipedenlin
[2] Ŝablono:Vikipedenlin
[3] Ŝablono:Vikipedenlin
[1] Ŝablono:Ref-Grimm
[1] Ŝablono:Ref-DWDS
[1] Ŝablono:Ref-Duden
[1] Ŝablono:Ref-Canoo
[*] Ŝablono:Ref-UniLeipzig

Ŝablono:Fontoj

Ŝablono:Germana substantivo (superrigardo)

Ŝablono:Silabseparo

Wort, Ŝablono:Plur Wor·te

Ŝablono:Elparolo

Ŝablono:IFA
Ŝablono:Aŭdo, Ŝablono:Aŭdo
Ŝablono:Aŭdo, Ŝablono:Aŭdo

Ŝablono:Signifoj en la germana

[1] eine (aus Wörtern gebildete) sinnvolle Aussage: Zitat, Sinnspruch, Aussage, Ausspruch, Aphorismus, Aperçu
[2] Wortlaut, Liedtext
[3] kein Plural: Versprechen, Beteuerung
[4] Religion: wirkungsmächtige Äußerung; Offenbarung Gottes, Heilige Schrift; im Christentum auch: Messias
[5] Ausführung, Rede

Ŝablono:Deveno

wie Wort / Wörter

Ŝablono:Sinonimoj

[1, 2, 4] Losung
[1–4] Spruch
[1, 4] Begriff

Ŝablono:Hiponimoj

[1] Sprichwort
[3] Ehrenwort, Jawort
[4] Bannwort, Bibelwort, Gotteswort, Losungswort, Zauberwort
[5] Abschiedswort, Antwort, Dankeswort, Geleitwort, Grußwort, Machtwort, Mahnwort, Nachwort, Schlusswort, Trostwort, Vorwort

Ŝablono:Ekzemploj

[1] Das war ein „Geflügeltes Wort“.
[2] In Wort und Musik zu Gehör bringen.
[2] Wort für Wort
[2] „… stapel tausend wirre Worte auf, die dich am Ärmel ziehen …“ (Liedtext von „Wir sind Helden“, Nur ein Wort)
[2] Die richtigen Worte finden (um auszudrücken, was man sagen will).
[3] Auf dein Wort will ich's wagen.
[4] „Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.[10]
[5] Ich werde Dir gleich das Wort erteilen.
[5] Das ist mein letztes Wort!
[5] Das Wort ergreifen.
[5] Spar dir deine Worte!
[5] Mir fehlen die Worte.

Ŝablono:Esprimoj

[3] Genug der Worte! (Genug geredet, jetzt müssen Taten folgen)
[3] jemandem sein Wort geben
[4] Wort Gottes (verbum Dei)
[4] das Wort zum Sonntag
[5] das Wort erteilen, geben, übergeben
[5] „Der Worte sind genug gewechselt,/ Lasst mich auch endlich Taten sehn!“[11]
[5] einer Sache das Wort reden (gehoben)

Ŝablono:Vortfaradoj

[1] Wortführer, Wortkunst, Wortspiel, Wortwitz
[3] Wortbruch
[5] Wortmeldung

Ŝablono:Referencoj

[1–5] Ŝablono:Ref-Grimm
[1, 3, 5] Ŝablono:Ref-DWDS
[1–5] Ŝablono:Ref-Duden
[1, 5] Ŝablono:Ref-Canoo
[3, 5] Ŝablono:Ref-UniLeipzig

Ŝablono:Fontoj

Ŝablono:Similaĵoj 1

  1. Ŝablono:Ref-Grimm
  2. Ŝablono:Ref-DWDS
  3. Ŝablono:Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch, Stichwort: „Wort“, Seite 997.
  4. Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 86, ISBN 3-484-73002-1, Gesperrt gedruckt: Grundeinheit.
  5. Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Bearbeitet von Elmar Seebold, 24. durchgesehene und erweiterte Auflage, de Gruyter, Berlin/ New York 2002, S. XIII, ISBN 3-11-017472-3, Fett gedruckt: Wort.
  6. Universität Bremen, Grundlagen der Informatik I, Seite 8
  7. ITwissen.info, Online-Lexikon für Informationstechnologie: „Wortlänge
  8. Ŝablono:Literaturo
  9. Ŝablono:Literaturo
  10. Bibel: Johannesevangelium 1, 1
  11. Ŝablono:Lit-Goethe: Faust, Vers 214